Learning the Serbian alphabet is very important because its structure is used in every day conversation. like 'ts' at the end of "cats" (never like an "s" or "k"), pronounced like "ch" as in "church", but with the tongue up on the roof of the mouth, like "tch" as in "catch", but softer, with tongue behind top front teeth, very close to "j" as in judge, with tongue up on the roof of the mouth; very seldom used, like "j" as in "judge", but softer, with tongue behind top front teeth; hardly used at the beginning of the word, like 'g' in "go" (never pronounced like the "g" in "large"), a little more emphasized than the 'h' in "help", somewhat close to the Spanish jota (j), pronounced in the throat. Also, it does not reflect consonant voicing assimilation: compare e.g. The alphabet consists of thirty upper and lower case letters: Gaj's original alphabet contained the digraph ⟨dj⟩, which Serbian linguist Đuro Daničić later replaced with the letter ⟨đ⟩. For instance: If only the initial letter of a word is capitalized, only the first of the two component letters is capitalized: Other short-lived vendor-specific efforts were also undertaken. Gaj followed the example of Pavao Ritter Vitezović and the Czech orthography, making one letter of the Latin script for each sound in the language. Without it, you will not be able to say words properly even if you know how to write those words. When clarity is needed, they are pronounced similar to the German alphabet: a, be, ce, če, će, de, dže, đe, e, ef, ge, ha, i, je, ka, el, elj, em, en, enj, o, pe, er, es, eš, te, u, ve, ze, že. Any of the languages can be written in either the Latin alphabet or the Cyrillic alphabet. In the beginning, it was most commonly used by Slovene authors who treated Slovene as a variant of Serbo-Croatian (such as Stanko Vraz), but it was later accepted by a large spectrum of Slovene-writing authors. With out the Bosnian alphabet, it is difficult to say the Bosnian words and phrases properly even if you can write those words in Bosnian. Alphabet. Enjoy the rest of the lesson! Its earliest monuments are from the 11th century, but the golden epoch covered the period from the 14th to 17th centuries. I hope you enjoyed this lesson about the alphabet in Bosnian. Ivan G. Iliev, in his "Short History of the Cyrillic Alphabet", summarize the Cyrillic variant, and acknowledge it was spread into and used in both Bosnia and Croatia, where these variants were called "bosančica" or "bosanica", in Bosnian and Croatian, which can literally be translated as Bosnian script, and that Croats also call it "arvatica" (Croatian script) or "Western Cyrillic". [4] Croat scholars also call it Croatian script, Croatian–Bosnian script, Bosnian–Croat Cyrillic, harvacko pismo, arvatica or Western Cyrillic. This chart shows the Bosnian Cyrillic alphabet, which was used from the 10th century until the 20th century, in some places. It was widely used in modern-day Bosnia and Herzegovina and the bordering areas of modern-day Croatia (southern and middle Dalmatia and Dubrovnik regions). [8], It is hard to ascertain when the earliest features of a characteristic Bosnian type of Cyrillic script had begun to appear, but paleographers consider the Humac tablet (a tablet written in Bosnian Cyrillic) to be the first document of this type of script and is believed to date from the 10th or 11th century. For instance, if. Uzbekistan’s President Shavkat Mirziyoev has issued a decree to hasten the full transition of the Uzbek language from the Cyrillic to Latin alphabet. You saw how a letter is written and might be pronounced, but there is nothing better than hearing the sound of the letters in a video or audio. The alphabet consists of thirty upper and lower case letters: Note that the digraphs dž, lj, and nj are considered to be single letters: The Croatian Latin alphabet was mostly designed by Ljudevit Gaj, who modelled it after Czech (č, ž, š) and Polish (ć), and invented ⟨lj⟩, ⟨nj⟩ and ⟨dž⟩, according to similar solutions in Hungarian (ly, ny and dzs, although dž combinations exist also in Czech and Polish). The breakthrough came in 1845, when the Slovene conservative leader Janez Bleiweis started using Gaj's script in his journal Kmetijske in rokodelske novice ("Agricultural and Artisan News"), which was read by a wide public in the countryside. Disclaimer |
Gaj's Latin alphabet (Serbo-Croatian: abeceda, latinica, or gajica)[1] is the form of the Latin script used for writing Serbo-Croatian and all of its standard varieties: Bosnian, Croatian, Serbian, and Montenegrin. Also, the second school generally uses the name "Western Cyrillic" instead of "Croatian Cyrillic" (or Bosnian Cyrillic, for that matter). Bosnian alphabet configuration is applied in a daily conversation. Other group of Croatian philologists acknowledges that "Serbian connection", as exemplified in variants present at the Serbian court of king Dragutin, did influence Bosnian Cyrillic, but, they aver, it was just one strand, since scriptory innovations have been happening both before and after the mentioned one. Learn More, [table id=bosnian filter=”Special Consonant Cluste, Contact Us |